Курьезы >> 6 ноября 2011:

Nokia назвала свой телефон «проституткой»

Испаноязычные поклонники Nokia в шоке. Новый телефон компании под названием Lumia, оказывается, переводится с испанского как «проститутка». В истории мобильных телефонов были разные названия. Некоторые из них были хорошие, некоторые из них были плохие, а некоторые — совершенно уродливые. Но теперь Nokia сумела превзойти всех — новый телефон, презентованный в октябре, переводится с испанского как «проститутка» или «девушка по вызову». Это уже вызвало шквал насмешек в интернете.

 

Единственным утешением для мобильного гиганта является то, что термин «Lumia» существует и используется только в цыганском диалекте испанского языка. Но это не помешало испанским блогерам поиздеваться над Nokia.

Но не стоит думать, что только Nokia столкнулась с трудностями перевода. Даже компанию Apple это не обошло. Так, в новом телефоне iPhone 4S появился революционный личный помощник, который получил название Siri. Все бы ничего. но в переводе с японского Sira означает «задница» или «ягодицы».

Еще раньше жертвами переводов становились компания Ford, которая в 1971 году выпустила авто под маркой Pinto. А оказалось, что в бразильском сленге это означает мужской половой орган.

А компании Sega даже пришлось изменить название своей популярной приставки в Италии. Дело в том, что Sega — это сленговый термин мастурбации.

  • 0
Комментарии (0) Распечатать
 

Похожие новости по теме:
  • Nokia готовит к выпуску телефон с самой крутой камерой
  • Nokia создала гибкий планшет
  • Nokia выпустила первые телефоны на Windows
  • Nokia выпустила главного конкурента iPhone
  • Nokia даст $10 тысяч за лучший ремикс своего рингтона
  •  
    Коментарии пользователей:

    Информация


    Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 60 дней со дня публикации.